多彩な 英語 講師陣から検索…
Dullahan
What the difference between "Segare" to "Muskou"?
2012年8月8日 20:30
回答 · 5
1
There is not a big difference between "Segare(悴)" to "Musuko(息子)".
Principally they do mean "(my)son" or "(my)boy".
but sometimes could suggest "penis".
2012年8月10日
Segare:倅/悴
1.modest expression of Musuko when it used against one's own son.
2.casual expression of Musuko when it used against other family's son.
2012年8月8日
Okayy! mina san Arigatouuuu!! <3<3
2012年8月11日
Both mean 'son'. Maybe the former sounds a bit literary. Musuko can be used to refer to either your own son or someone else's son, while segare can be used to refer to your own son but cannot be used to refer to someone else's son: Both うちのせがれ and うちのむすこ are fine, but you say ~~さんの息子(さん), not ~~さんのせがれ(さん).
2012年8月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Dullahan
語学スキル
中国語 (その他), 英語, フランス語, 日本語, 韓国語
言語学習
中国語 (その他), 日本語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 10 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事