多彩な 英語 講師陣から検索…
giusi
那当然... when to use it?
do you translate it as: well, naturally...?
thank you
2012年8月9日 14:55
回答 · 7
-今天我们谈了数学,那当然了,我们还谈了物理========in this case, 那当然了=of course [This is right.In my opinion, 那当然=那当然了=当然=of course, for ever]
2012年8月9日
sorry, I was wrong...那当然=of course.
2012年8月9日
--今天我们谈了数学,那当然了,我们还谈了物理========in this case, 那当然了=besides
2012年8月9日
---你学习好吗?---那当然【of course】
-============ 那当然=当然=of course, we translated it like this!!
2012年8月9日
那当然 = conversational "obviously" or "duh", or "well, naturally..." is fine too. :)
2012年8月9日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
giusi
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, イタリア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
