多彩な 英語 講師陣から検索…
nosobac
"non ce l'ha fattA" o "non ce l'ha fattO" ????
Ho letto le frase delle notizie:
Pescara, peschereccio si ribalta a causa del maltempo: un morto.
NON CE L'HA FATTA uno dei quattro marinai a bordo dell'imbarcazione che ha fatto naufragio per il mare grosso.
Penso che le parole in maiuscole significano: "non ha riuscito (di sopravivere)". Ma non capisco:
1. perche' e' scritto "fatta" ma non "fatto"? "Fatta" e' un verbo o un sostantivo?
2. che rileva "ce" (= "ci" ?)
3. l' = lo? o l' = la? A che cosa si riferisci la paritcella?
2012年8月28日 22:01
回答 · 3
2
/farcela/ e` un verbo idiomatico, con il significato di:
1. {superare, realizzare, conseguire} la cosa di cui si parla.
2. Ingannare qualcuno (lui ce l'ha fatta a noi), ma solo in contesti particolari
/farcela/ ha una coniugazione alquanto speciale:
Io ce la faccio ... loro ce la fanno
Imperfetto:
io ce la ho fatta, io ce l'ho fatta
lui ce la ha fatta, lui ce l'ha fatta
...
...
loro ce la hanno fatta, loro ce l'hanno fatta
/la/ e` la particella pronominale che indica come complemento
oggetto /quella cosa/, e /ce/ e` una particella che enfatizza il contesto;
va usata /cosi` come e` /, dal momento che si tratta di una espressione idiomatica!
Un verbo simile e` /avercela + con/ che significa:
essere arrabbiato con qualcuno, avere del risentimento verso qualcuno
Nota importante:
============
In questo caso /la cosa di cui si parla/ e` /sopravvivere/, quindi il
significato e`:
non ce l'ha fatta a sopravvivere (to survive)
2012年8月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
nosobac
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, ロシア語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
