英語 の講師を探す
Facundo
El jarrón se ha roto
Esta es una pregunta para extranjeros que estén aprendiendo el español.
Una vez me dijo un amigo inglés que no entendía la frase "El jarrón se ha roto" porque no era posible que un jarrón se rompiera por sí solo, sin que nadie o nada lo rompiera.
Según él, alguien podría haber empujado el jarrón al pasar, o una corriente de aire podría haber abierto la ventana y esta haber empujado el jarrón.
Le expliqué que en la frase "El jarrón se ha roto" lo importante era el cambio de estado del jarrón (el jarrón estaba intacto y un instante más tarde estaba roto) y no la causa de la rotura.
Mi amigo acepto la explicación, pero me dijo que seguía sin entenderla.
Amigos no hispanoparlantes, para vosotros es difícil entender este uso del "SE"?
Gracias
2012年9月4日 15:21
回答 · 6
Aquí tienes mi opinión, la opinión de un anglohablante. Recuerdo que sí, en el pasado era algo bastante difícil de entender, puesto que no hay nada parecido en nuestro idioma. La verdad es que para anglohablantes, o por lo menos para mi, los varias usas de ''se'' luchaba por entender. Es decir, sería una buena idea, si alguien publicara un libro sobre el uso de ''se''. No hace falta decirte que además de aprender eso, hay que aprender el uso de ''se me ha quemado el pan, se nos han olvidaron las llaves, se les ha caído el tenedor, se me ha parado el reloj. Antes de que se me olvide, muchisimas gracias por este hilo, ha sido un placer contestarte.
2012年9月5日
para mí no es dificil. en este caso, el castellano y mi idioma (italiano) son exactamente lo mismo.
pero un caso parecido me ocurrió hace unos años:
la frase "me ducho" se traduce en italiano con "mi faccio la doccia", pero si traduces literalmente la frase desde el italiano hasta el castallano o el inglés sería "me hago la ducha" o "y make a shower".
esa vez, el profesor de inglés me dijo que "tu no haces la ducha! el fontanero hace la ducha!!!"
2012年9月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Facundo
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
アラビア語, 英語, フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
40 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 いいね · 23 コメント
他の記事