多彩な 英語 講師陣から検索…
candice
一个关于“软绵绵”的表达 我想问“全身软绵绵地”应该怎么用英语表达? I get sick, feel tired. so my body soft? 如果是初生儿的“软绵绵”,又是哪个词呀? the bady borned a few days touched softly?
2012年9月17日 03:56
回答 · 1
I get sick, feel tired. so my body soft is incorrect and does not make sense here. You can not translate 软绵绵 as soft here. Instead you should translate it as 'weak' I am sick and feel tired. so my body is weak. the bady borned a few days touched softly? I'm sorry this sentence makes no sense at all. From your Chinese I can see you want to talk about what a new born baby feels like yes? Here you can translate 软绵绵 as soft. A newborn baby's skin is soft (and smooth as silk).
2012年9月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!