多彩な 英語 講師陣から検索…
Megumi@Ibaraki
signora o signorina?
Mi potete dire come si usa "signora" e "signorina"?
Per esempio, le donne asiatiche hanno un aspetto giovane. Come faccio a sapere quale termine e' meglio?
2012年9月19日 15:49
回答 · 3
Thanks for your comment, Maurizio. So, when you start a conversation with an old woman you don't know on the train or something, which would you go with? You don't know whether she is married or not, right?
2012年9月22日
an old lady can be "signorina" because she isn't married while a young girl can be "signora" if she is married.
2012年9月19日
entrambe le parole nel linguaggio comune hanno due significati:
Signora lo usi per indicare una donna sposata o una donna non più giovanissima.
Signorina per indicare una donna non sposata, indipendemente dall'età o per una ragazza giovane.
Capisco che è un pochino contorto! :)
2012年9月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Megumi@Ibaraki
語学スキル
英語, イタリア語, 日本語
言語学習
英語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
35 いいね · 18 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
50 いいね · 27 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
42 いいね · 12 コメント
他の記事