多彩な 英語 講師陣から検索…
Mädchen
Question.Could you please clarify?
What is the difference between half-breed and bilingual?
2012年10月17日 15:17
回答 · 9
3
These are completely different words.
Half-breed is an historic term used to describe anyone who is of mixed Native American (especially North American) and white European parentage. Métis is a more general French term for mixed race, which has generally referred to a person of descent from two different major ethnic groups, such as European and African, European and Native American, or European and Asian. Hence they are a mix of different ethnic groups.
Multilingualism is the act of using multiple languages, either by an individual speaker or by a community of speakers. Bilingual is a special case where a person or a community speaks two languages.
The two obviously are very different. One signifies the race and the other, the language.
2012年10月17日
1
"Half-breed" is derogatory. I really advise against ever using it. The acceptable term is "of mixed heritage."
Bilingual refers only to language ability, and doesn't tell me about a person's heritage or ethnicity.
2012年10月17日
Thank you Amy, I will remember that.
2012年10月18日
Hi, Laysan. I think 'a person of mixed race' is better word than 'a half-breed'.
2012年10月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mädchen
語学スキル
英語, ドイツ語, イタリア語, その他, ロシア語
言語学習
英語, ドイツ語, イタリア語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 いいね · 0 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
