多彩な 英語 講師陣から検索…
Ross
How do you say "Soulmate" in Chinese?
2012年10月24日 01:27
回答 · 11
1
灵魂伴侣(ling hun ban lv)
2012年10月24日
1
灵魂伴侣
知己
至交
2012年10月24日
You can also use 知音
2012年10月25日
我觉得直译“灵魂伴侣”就很好啊, "红颜"跟"蓝颜"有一点暧昧成分。 "知己"又不够soulmate.
I think the direct translation 灵魂伴侣 is good!
红颜/蓝颜 is more than a friend (ambiguous relationship, maybe lovers but they are not a couple or bf/gf)
知己 does not reach the degree of 'soulmate'
2012年10月25日
thank you all for your comments - really useful :)
2012年10月25日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ross
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, イタリア語, 韓国語, スワヒリ語
言語学習
中国語 (普通話), イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 いいね · 7 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 いいね · 2 コメント
他の記事