多彩な 英語 講師陣から検索…
Becia
what's the difference between: 'thanks to me' and 'because of me'? Which sentence is better: 'he is happy thanks to me' or 'he is happy because of me'? Thanks for helping!
2012年10月28日 10:41
回答 · 2
You can use either in most cases, but 'because of me' would probably be considered more formal. You can use 'thanks to me' in negative examples as well as positive ones if you want to sound a bit sarcastic, which English people often do.
2012年10月28日
Well, if you knew Chinese, I would say, "thanks to" means "多亏了..." while "because of" means "因为...". But I assume you don't. So anyway, "thanks to" is a possitive phrase which means you can't not use it in a bad case; while "because of " is a neutral phrase which means you can use it in either case. For instance, you can't say "He is sad thanks to me", but "He is sad because of me" is OK; or "I lost my wallet thanks to my carelessness", also, "because of " here is acceptable. If you say something positive, you can use either of them, like "I got an A in math thanks to/because of my hardwork". Got that?
2012年10月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!