講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Roomi
I want to know the difference between RAHMAT & ZAHMAT رھمت / ر‘ھمت
2012年10月29日 16:20
2
0
回答 · 2
1
"Zahmat"(زحمت) means to cause trouble, labor, pain, difficulty. "Rahmat"(رحمت) means mercy, compassion, forgiveness.
2012年10月29日
0
1
0
Rahmat = Just to determine some previledge or gift from God. Zahmat = Inconveience.
2012年10月29日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Roomi
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ウルドゥー語
言語学習
中国語 (普通話), ウルドゥー語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
33 いいね · 20 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
11 いいね · 1 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
16 いいね · 10 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する