英語 の講師を見つける
Olga
low battery = 电池电量低, 这个词组用谷歌翻译的,不知道对不对
以下两句用汉语怎么说? 你们在这种情况下一般怎么说?
My cell phone is low battery.
My cell phone is power off.
My cell phone's battery going low very fast.
2012年11月7日 08:51
回答 · 5
你好,Ольга! 这样翻译没有问题。当手机快没电时,屏幕上会显示“电池电量低”。不过,人们日常交流中通常会这样表达”我的手机快没电了“,而不会说“电池电量低”。希望我的回答对你有些帮助。
2012年11月9日
low battery = 電力不足 / 電力快耗盡了
快沒電了 還比較正常一點
低電 低電池 都不是中文
2012年11月7日
My cell phone is low battery. = 我的手机没有足够的电池充电/ 我的手机具有低电池。
My cell phone is power off. =我的手机关机了。
My cell phone's battery going low very fast. =我的手机快 低 电了。
2012年11月7日
1.我的手机快没电了。(和Rob所说的“我的手机没什么电了”意思相同。)
2.我的手机关机了。(可能因为没电自动关机也可能是主动关机)
3.我的手机用电很快。(表示手机的电池可能不太好了,待机时间短)
2012年11月7日
1.我的手机没什么电了。
2.我的手机关机了。
3.我的手机快没电了。
2012年11月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Olga
語学スキル
ブルガリア語, 中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
ブルガリア語, 中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
38 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 いいね · 22 コメント
他の記事