多彩な 英語 講師陣から検索…
叶夫根尼娅
whats the difference between 许多 and 很多?
2012年11月17日 14:29
回答 · 12
1
Both of them can be approximately translated as "Many",or 很多 can be translated as "a great many", "a lot of "...
but the difference is : 许多 simply describes the "quantity",
while "很多" (很 means "very")lays more emphasis on the "extent", has the potential meaning of comparing to the normal situation
e.g. 他有许多书=he has many books
他有很多书=he has a great many books (potentially means "more than normal people have")
2012年11月17日
许多 Many
很多
2012年11月17日
许多 and 很多 is the same meaning
2012年11月17日
Doesn't matter too much. 许多is more formal and more often used in literature than很多
2012年11月18日
for me no many difference, almost the same. "许多" is used by children more, I think. It sounds cuter.
2012年11月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
叶夫根尼娅
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (広東語)
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 いいね · 3 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
15 いいね · 6 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 いいね · 4 コメント
他の記事