我是麦兜
임금을 지급하다 ? 지불하다? 임금을 지불하다 & 임금을 지급하다 둘 차이가 있으세요??
2012年11月20日 13:49
回答 · 14
2
"임금을 지불하다"가 맞습니다. 지불하다(开支)는 구매한 물건의 값을 준다는 뜻이고, 지급하다(付出)는 "대가(代价)가 없더라도" 돈이나 물건을 정해진 몫 만큼 준다는 뜻입니다. 例题: 나는 편의점(便利店)에서 껌을 구매하고 돈을 지불했다. 학교 과학 시간에 선생님이 실험(实验)에 필요한 준비물을 학생들에게 지급했다. 임금(工资)은 근로자(劳动者)가 노동(劳动)의 "대가"로 받는 것입니다.
2012年11月20日
1
지급하다가 맞습니다. 지급(支給)은 대가관계와 무관하게 정해진 몫을 준다는 의미입니다. 지불(支拂)의 의미는 앞서 언급된 것과 동일합니다(물건의 값을 치르다). 임금은 자신의 정해진 몫을 받는 것이므로 지불이 아닌 지급이라고 해야 옳습니다.
2012年11月21日
1
임금을 지급하다가 맞습니다.
2012年11月20日
1
임금을 지불하다.
2012年11月21日
지불하다와 지급하다에 한자어에 따른 뜻의 차이가 있는지는 모르겠지만 대부분의 사람들이 그 차이를 모르고 있고 (저도 몰랐어요) 차이 없이 혼용해서 쓰고 있어요.
2012年11月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!