講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
huiyuan
持っていれば持っているに越したことはない 資格を持っていると就職に有利だ。持っていれば持っているに越したことはないから取れるなら取っていこう。 どういう意味ですか。特に「持っていれば持っている」の部分、ちゃんと説明してくれませんか。
2012年11月24日 09:17
2
0
回答 · 2
1
that's meaning is "if you have, better than that you not have".
2012年11月25日
0
1
0
意味はsoyokaze7gouさんの答えの通りです。 「~ば~に越したことはない」という表現で、「~でなくても大丈夫だが、もしできれば~のほうがいい。」という意味です。 一つめの「~ば」は仮定形、二つめの「~」は同じ動詞・形容詞の辞書形です。 (例) 家は、大きければ大きいに越したことはない。 =家は、大きくなくてもだいじょうぶだが、もし可能であれば大きいほうがよい。 お金はたくさんあればあるに越したことはない。=お金は、たくさんなくてもだいじょうぶだが、もしあるなら、そのほうがいい。
2012年11月26日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
huiyuan
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
3 いいね · 1 コメント
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
12 いいね · 2 コメント
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
41 いいね · 10 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する