huiyuan
持っていれば持っているに越したことはない 資格を持っていると就職に有利だ。持っていれば持っているに越したことはないから取れるなら取っていこう。 どういう意味ですか。特に「持っていれば持っている」の部分、ちゃんと説明してくれませんか。
2012年11月24日 09:17
回答 · 2
1
that's meaning is "if you have, better than that you not have".
2012年11月25日
意味はsoyokaze7gouさんの答えの通りです。 「~ば~に越したことはない」という表現で、「~でなくても大丈夫だが、もしできれば~のほうがいい。」という意味です。 一つめの「~ば」は仮定形、二つめの「~」は同じ動詞・形容詞の辞書形です。 (例) 家は、大きければ大きいに越したことはない。 =家は、大きくなくてもだいじょうぶだが、もし可能であれば大きいほうがよい。 お金はたくさんあればあるに越したことはない。=お金は、たくさんなくてもだいじょうぶだが、もしあるなら、そのほうがいい。
2012年11月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!