多彩な 英語 講師陣から検索…
Teddy
コミュニティ チューター"moneda", "dinero", "plata"
What are the differences among "moneda", "dinero", and "plata"?
2012年11月25日 02:50
回答 · 10
2
All the three words kinda means the same thing, but I guess most of the time "moneda" means a coin.
Example: ¿Me das una moneda? = Can you hand me me a coin?
"dinero" is the proper way to say "money" (and the most common way from my point of view)
Example: ¿Trajiste dinero? = Did you bring money with you?
I'm from Mexico and here "plata" is a casual way to refer to money (because the literal meaning of plata is silver)
Example: Lo siento, no tengo nada de plata = I'm sorry, I don't have any money
hope this helps ^^
2012年11月25日
1
como tecnisismo es igual y depende del contexto.
2012年11月25日
1
the word plata is using in the south of America for example in Perú,Colombia,Chile.
Say "plata" is like say cash, is a regional technicality, you can say hey " dame mi dinero" and mean the same thing "dame mi plata" I hope this helpfully =)
2012年11月25日
1
moneda = coins
dinero = money
plata = silver
2012年11月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Teddy
語学スキル
アフリカーンス語, ビスラマ語, 中国語 (普通話), 中国語 (福建語), オランダ語, 英語, エスペラント語, フランス語, インドネシア語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語, トキポナ
言語学習
アフリカーンス語, オランダ語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
