多彩な 英語 講師陣から検索…
Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'?
Qual sera o certo?
2012年11月26日 11:44
回答 · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning.
"do lado" and "ao lado" are the same thing.
2012年11月26日
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo:
Maria está ao lado de José.
(Maria is next to the José)
2012年11月26日
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
2012年12月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hikari
語学スキル
英語, 日本語, ポルトガル語
言語学習
日本語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
29 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
