講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'? Qual sera o certo?
2012年11月26日 11:44
3
0
回答 · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning. "do lado" and "ao lado" are the same thing.
2012年11月26日
0
2
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo: Maria está ao lado de José. (Maria is next to the José)
2012年11月26日
0
1
0
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
2012年12月4日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Hikari
語学スキル
英語, 日本語, ポルトガル語
言語学習
日本語, ポルトガル語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
22 いいね · 4 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
25 いいね · 9 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
50 いいね · 35 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する