多彩な 英語 講師陣から検索…
Pink
Was ist Unterschied zwischen aufräumen, abräumen, ausräumen und einräumen ?
2012年11月28日 10:13
回答 · 2
1
... und einräumen ist entweder das Gegenteil von ausräumen:
Sie räumte die Kleider in den Schrank. Bitte räum deinen Schrank ein.
oder bedeutet, dass man ein Argument (nun) gelten lässt:
Er räumte ein, dass sie Recht hatte.
Abräumen kann auch noch bedeuten, dass man z.B. beim Kegeln alle Kegel umgeworfen hat (das wäre ja dann auch "take away"):
Er hat alle Kegel abgeräumt.
2012年11月28日
1
aufräumen, abräumen, ausräumen haben unterschiedliche Bedeutungen. n
aufräumen: to tidy
etwas sauber machen oder in eine Ordnung bringen
z.B: Nach einer langen Diskussion, räumte er sein Zimmer auf.
abräumen: to take sth away
z.B: _Sie räumte das Geschirr vom Tisch ab.
ausräumen: to take sth out of somewhere
Sie räumte die Kleider aus dem Schrank.
glg
2012年11月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Pink
語学スキル
ドイツ語, ベトナム語
言語学習
ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
