多彩な 英語 講師陣から検索…
afsane
Hi... What does this phrase mean? "should auld acquaintance be forget"
I read in wikipedia that it's the part of a poem named auld lang syne that is sung to celebrate the new year but what does it mean hear?
Now this is a kill
I've been looking forward to
for a long time.
You're the one who started
this all, so many years ago.
Should auld acquaintance
be forgot?
- No, no, but--
- It's a rhetorical question.
2012年12月17日 16:57
回答 · 5
1
It sounds as if the speaker is talking to an enemy whom he has wished to kill for a long time.
"Auld aquaintance" can be translated to "old aquaintance", or someone you have known for a long time but probably is not a friend.
So, the speaker is asking himself if he should simply forget this person, but answers saying "No," and that the question doesn't even actually need a response because the answer is so obviously "no".
2012年12月17日
Thank you:)
2012年12月17日
right gude = right good or very good; willy waught = warming drink (whisky?). Another more questions on 18th century Scots dialect ? Robert Burns is my favourite poet. Try reading 'For a'that' http://www.robertburns.org/works/496.shtml
2012年12月17日
Thank you!
I have trouble with what you said :) I really didn't get it! 'And we’ll tak a right gude-willy waught'?!
2012年12月17日
Yes it's a rhetorical question, with the rhetorical answer being no. It means Should old friends be forgotten, just because it was long ago? I thought you would have had more trouble with 'And we’ll tak a right gude-willy waught'.
2012年12月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
afsane
語学スキル
英語, ペルシア語 (ファールシー語)
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
