多彩な 英語 講師陣から検索…
Marija
What does it mean: Me estás tomando el pelo?
2012年12月25日 16:57
回答 · 7
HI,
It means something like: "you are pulling my leg" or "you are making a fool of me"...
2012年12月25日
Me estas haciendo una broma? En Colombia, es similar a Are you kidding me....
2012年12月26日
Que te estan tratando de estupido.. osea cuando dices "no me tomes el pelo" Es como decir, no te hagas el vivo, no soy estupida.
2012年12月26日
'tomar el pelo' es una conjunción, quiere decir que alguien está bromeando o engañando acerca de algo con otra persona.
2012年12月26日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Marija
語学スキル
英語, ドイツ語, リトアニア語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
ドイツ語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
