多彩な 英語 講師陣から検索…
Hikari
"Concerteza" or "Com certeza"?
2012年12月31日 12:45
回答 · 10
2
There is a linguistic reason for this writing (concerteza), but for now you must write 'com certeza'. Many expressions change meanings along time and, later, sometimes change the way of writing as well. There are many examples. At the moment, ALWAYS prefer 'com certeza'.
2012年12月31日
1
o correto é "com certeza" abraços
2013年1月4日
1
O correto é com certeza, está palavra é usada para confirmar algo. Portanto, não existe dúvida acerca do assunto.
2013年1月2日
1
Com certeza, jamais, nunca escreva concerteza =]
2013年1月2日
1
com certeza is the correct.
concerteza is wrong.
2012年12月31日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hikari
語学スキル
英語, 日本語, ポルトガル語
言語学習
日本語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 いいね · 7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
27 いいね · 13 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 いいね · 7 コメント
他の記事