[削除されました]
Does not anyone knows what " nieve de dia " means ? I am interested in the title translation of the song " Fuego de noche, nieve de dia " !
2008年5月13日 17:05
回答 · 4
2
if somebody es "fuego de noche, nieve de dia" what you mean is that this person is pasionate at night but very distancing and cold by day. That song by Ricky Martin tells the story of two lovers, where the woman meets her lover at night and then goes back to her husband in the morning.
2008年5月13日
1
1 Fuego de noche : fire at night 2 nieve de dia : snow at day this is what mean but in that context (the ricky martin song) should be like his feelings,he wants to say that she now is somebody and them she become somebody else...he use fire and snow cause are totally diferent things and that is what she becomes.....thats song is very beautifull, just love somebody that is not more there.
2008年5月13日
Fuego de noche = Fire by night. Nieve de día = Snow by day.
2008年5月21日
Hi, means "snow at day", y " fuego de noche, nieve de día" is " fire at night, snow at day " .I think if i´m not mistaken, lOL
2008年5月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!