多彩な 英語 講師陣から検索…
长颈狮上尉
”丁丁炒面”英语怎么说???
请问,“丁丁炒面”英语怎么说?另外,这句话里的”丁丁“是拼音”“ding1ding1“的声音,对吗?
多谢 (⌒▽⌒)
2013年1月17日 08:58
回答 · 6
1
Just call it"ding ding chow mein"or"ding ding fried noodles","ding1ding1"it's right.
2013年1月17日
1
Hello.
I would translate it as: "chopped fried noodles" (ding1 ding1 chao3 mian4).
2013年1月17日
yes ,your pronuncation is correct, Ding Ding fried noodles
2013年1月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
长颈狮上尉
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 いいね · 3 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
