英語 の講師を検索する
Joseph Lemien
que significa "Estar chupada"?
No recuerdo donde lo he visto, pero el frase "Estar chupada" no entiendo que quiere decir.
2013年1月18日 16:43
回答 · 7
1
"Estar chupada" o "Estar chupado". En Chile se usa mucho esa expresión de modo coloquial entre los jovenes, significa que alguien tiene temor a algo o alguien. Por Ejemplo: "Joseph esta chupado de conocer a esa mujer"/ "Joseph esta chupado de bailar por que no sabe la coreografía;
Eso quiere decir que tienes temor a realizar esas acciones.
2013年1月18日
En España, estar chupado significa que algo está muy fácil. Por ejemplo, he oído muchas veces como profe "el examen está chupado!¨ o ¨esta ficha esta chupada!¨. Niños suelen decirlo.
También se puede referir a gente muy delgada.
2016年8月19日
Hola, en España, también se puede decir que una tarea cualquiera "está chupada" cuando es muy fácil de realizar: El exámen estaba chupado (fue muy fácil). Esta receta está chupada (es muy fácil de preparar). El español está chupado (aprender español es muy fácil).
2013年1月18日
Hola,en Uruguay, "estar chupado/a,chuparse" significa enojarse, sentir un poco de rencor hacia algo o alguien: "Ella se chupó porque su novio no la llamó", "Estaba chupada con su prima..", es muy coloquial,entre jóvenes.
También se usa como han dicho otros hispanohablantes,para expresar delgadez:
"Su rostro estaba chupado",pero no es tan común.
2013年1月18日
"ESTAR CHUPADA" se utiliza muchas veces para decir "esta muy delgada", pero en Perú ( no se si en otros paises tambien se utiliza para referirse que "esta avergonzada")
2013年1月18日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Joseph Lemien
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 いいね · 2 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 いいね · 6 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事