多彩な 英語 講師陣から検索…
Thadea
ragazza, bambina
what's different between 'ragazza' or 'bambina'?
Thank you for your help.
2013年2月7日 05:55
回答 · 10
1
Bambina is from first months until more or less 10 or 12, it can't be said
precisely as there are big individual differences at that age.
/Ragazza/ is what the English call -teen age, that is ending around 20 22;
at that age usually big changes in the brain usually happen that will (partly!)
make both males and females think (much more) in advance to what they do;
it is actually a 'turning point' due to physiology, although not so evident as the one that make the transition from bambino/bambina to ragazzo/ragazza, which is due to hormones and affects so much of the body and of the behaviour.
I think of my students at University classes (especially after first year) as young men and young women.
Due to sociological reasons, you will often hear the terms /ragazzo/, /ragazza/ given to people well after twenty years old in Italy, but that is just a BIG LIE in front of Mother Nature!
2013年2月7日
Bambina is a little girl from till the age of 10 or 11. Ragazza is from 11 till 30. After that she's a donna
2013年2月7日
ragazza: girl / teenager
Bambina: baby-girl
2013年2月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Thadea
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, イタリア語
言語学習
英語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
