多彩な 英語 講師陣から検索…
ella jarvis
mka inlove ang tingog ni perrie :) what is this is english
2013年2月24日 17:57
回答 · 3
Its a dialect used in the southern part of the Philippines.
It's either cebuano/bisaya (dialect).
The sentence means "I'm falling in love with Perrie's voice."
But the spelling is quite not right. It seems like a text message.
You may write it like this : " Maka-in love ang tingog ni Perrie. "
2013年2月25日
mka inlove ang tingog ni perrie
> Perrie's voice could make other people fall in love.
2013年2月25日
I'm in love with Perrie's voice :)
That looks like Ilonggo...
2013年2月24日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
ella jarvis
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フィリピノ語 (タガログ語), リトアニア語
言語学習
中国語 (普通話), フィリピノ語 (タガログ語), リトアニア語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 いいね · 2 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
