多彩な 英語 講師陣から検索…
Gaby
Please translate to English
القادم أجمل بإذن الله????تلك هي ثقتي بربي♥
2013年3月4日 01:34
回答 · 4
4
"القادم أجمل بإذن الله" = What coming next is more beautiful with Allah willing
"تلك هي ثقتي بربي" = That is my trust in my God
Cheers :)
2013年3月4日
1
What comes next is even better, allah/god willing. So is my trust in my lord.
Arabic = Literal translation = English equivalent
القادم = The-coming = What comes next
اجمل = (is) More-beautiful = better
بإذن الله = by-permission (of) Allah = God willing
تلك = that = so
هی = she = is (emphatic)
ثقتی = trust-(of)me = my trust
بربی = by-lord-(of)me = in my lord.
2013年3月4日
Please
2013年3月4日
القادم أجمل بإذن الله تلك هي ثقتي بربي
2013年3月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Gaby
語学スキル
アラビア語, カタルーニャ語, 英語
言語学習
アラビア語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 いいね · 7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
18 いいね · 11 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 いいね · 7 コメント
他の記事