多彩な 英語 講師陣から検索…
Feng
mi rado la barba-----giusto?
----papa' cosa fai? ('cosa stai facendo?'e'meglio?)
----mi rado la barba(rado la barba??????)
posso senza ' mi'?
2013年3月25日 23:37
回答 · 9
"Papà, cosa fai?" - oppure: "Papà, cosa stai facendo?". La seconda è più vicina all'inglese "what are you doing?", ma si possono usare entrambe (both are ok).
"Mi rado la barba" è corretto ma direi non molto usuale. Più comune: "mi faccio la barba", possiblie anche "mi rado" (sottointeso: la barba). No, direi che non si usa senza "mi". Il verbo è "radersi" (o "farsi [la barba]"), di forma riflessiva. Can you understand everything, or do you need a translation in English?
2013年3月26日
Puoi togliere il /mi/, a condizione che ...
tu sia un barbiere, e quindi fai la barba ad un'altra persona!
"Sto facendo la barba al sig. Rossi, fra poco ho finito."
2013年3月26日
Puoi anche dire : mi faccio la barba
o
Mi sto facendo la barba (anche se è più discorsivo)
oppure
( in risposta ad una domanda del tipo: cosa stai facendo?) puoi rispondere: "taglio la barba"
2013年3月26日
Hello,
My name is maris, which is really nice to get on this site, I took interest in you after reading your profile at (www.italki.com). ([email protected])
I believe age and distance has nothing to do with love, so just drop me an email through my private e-mail address ([email protected]), so that we can communicate better and I send you my images.
Thank you.
maris.
2013年4月10日
Puoi togliere il /mi/, a condizione che ...
tu sia un barbiere, e quindi fai la barba ad un'altra persona!
"Sto facendo la barba al sig. Rossi, fra poco ho finito."
2013年3月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Feng
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, ルーマニア語, スペイン語, ベトナム語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語, ルーマニア語, スペイン語, ベトナム語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事