英語 の講師を検索する
Keira
"小时" 和 "钟头" 有什么差别?
"小时" 和 "钟头" 有什么区别?
2013年3月29日 18:46
回答 · 6
"小时" 和"钟头" is the same.
1小时, 2小时......
但是在"钟头"前面加个单位词,口语上念起来会比较顺喔!
1个钟头, 2个钟头.. ..依此类推
2013年4月4日
两者没有具体的区别,不过“钟头”一词,我们广东地区以及港台一带用的比较多
2013年3月31日
意思差不多,小时更常用。
2013年3月30日
在台灣,這兩個字用起來其實都沒什麼差別,但小時比較常用
2013年3月30日
就我所知,由于“钟头”是方言,最好要用“小时”。
2013年3月29日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Keira
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
43 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 いいね · 23 コメント
他の記事