講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Keira
"小时" 和 "钟头" 有什么差别? "小时" 和 "钟头" 有什么区别?
2013年3月29日 18:46
6
0
回答 · 6
0
"小时" 和"钟头" is the same. 1小时, 2小时...... 但是在"钟头"前面加个单位词,口语上念起来会比较顺喔! 1个钟头, 2个钟头.. ..依此类推
2013年4月4日
0
0
0
两者没有具体的区别,不过“钟头”一词,我们广东地区以及港台一带用的比较多
2013年3月31日
0
0
0
意思差不多,小时更常用。
2013年3月30日
0
0
0
在台灣,這兩個字用起來其實都沒什麼差別,但小時比較常用
2013年3月30日
0
0
0
就我所知,由于“钟头”是方言,最好要用“小时”。
2013年3月29日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Keira
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
3 いいね · 2 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
0 いいね · 0 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 いいね · 9 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する