多彩な 英語 講師陣から検索…
Mario
¿Cómo explicar esta frase?... Conversando con una aprendiz de español, dije lo siguiente: “Como él hablaba mucho con mujeres, se le pego esa forma de hablar” Ella no entendió lo que quise decir, ¿cómo se lo explicarían ustedes?, en especial de donde proviene el término “se me/le pego *algo*” porque creo que es un modismo poco común.
2013年3月30日 20:39
回答 · 4
2
Mmmm tal vez: "Como él hablaba mucho con mujeres, se acostumbró a hablar como ellas" o "Como él hablaba mucho con mujeres, adquirió su forma de hablar" se le pegó ---> literally "that got stuck/glued to him". Es un modismo para decir que la persona adquirió las forma de ser de otras personas, como por ejemplo su forma de hablar, debido a que se acostumbró a dichas formas por estar en contacto con ellas.
2013年3月31日
2
Es cierto, es un modismo, pero es bastante común en el lenguaje cotidiano. Tal vez lo que no se entiende es a qué se refiere con "esa forma de hablar". Necesitaría un contexto. Como sinónimo es muy claro el que te sugirió Aday. Saludos Sofía.
2013年3月30日
2
Me parece que es bastante común. Podrías decirle, como sinónimo, que se le contagió esa forma de hablar.
2013年3月30日
Gracias a todos por sus respuestas.
2013年4月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!