多彩な 英語 講師陣から検索…
bookworm512
句子对不对?
我去中国的时候想看历史遗迹,但最后我享受的是古老文化。
2013年4月6日 05:20
回答 · 18
1
我去中国的时候想看历史遗迹,享受文明古国的古老文化。
2013年4月6日
1
我想到中国参观历史遗迹。后来,我感受并领略到中国古老文化的博大精深。
2013年4月6日
1
句子没什么问题,但是听不懂你要表达什么。可以修改一下:我去中国的时候看到了历史遗迹,还感受到了古老的文化。
2013年4月6日
雖然起初去中國的时候,我本想参观歷史遗迹,但最終,我享受的倒是古老文化(?)
2013年4月6日
not really clear what you were trying to say by 享受的 是 古老 文化。
in any case the word order isn't proper here
and the words used don't really seem like native message
2013年4月8日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
bookworm512
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
