多彩な 英語 講師陣から検索…
Dime4thoughts
我應該 很快,我應該去. - I should go soon. Can that be used in a simple sentence like that? 謝謝.
2013年4月14日 05:33
回答 · 3
3
I think it would be more natural to say 「我也差不多應該走了」. The original sentence sounds like "Very quickly, I should go." Hope this was helpful!
2013年4月14日
我很快要走了
2014年5月3日
I should go soon.= 「我差不多要走了」或「我該走了」或「我要走了」(還沒走,但快要走了),實際上要視前後文而定,就如同我們學習你們的語言也是一樣,所以,也有可能是「我該出發了」或「我該動身了」或「我該過去了」....等等。 soon = 不久、即將、很快地、過一會兒、過一下子....。 when you translate this sentence into Chinese, you don't see any words like "不久、即將、很快地、過一會兒、過一下子".... but it does include the meaning"不久","即將","很快地","過一會兒",or"過一下子"....
2013年4月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!

Dime4thoughts
語学スキル
中国語 (広東語), 中国語 (台湾語), 英語, フランス語, 日本語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
中国語 (広東語), 中国語 (台湾語), フランス語, 日本語, ポルトガル語