多彩な 英語 講師陣から検索…
Keira
“你” 和 “您” 用法区别是什么? 我什么时候可以用 “你”?什么时候可以用 “您”? 如果我想跟陌生人说话,我要说 “你好” 还是 “您好”?
2013年4月14日 14:14
回答 · 15
我觉得语言这种东西会随着环境的变换词的意思也会发生改变的,比如说有台湾人习惯对陌生人说“您好”,但是在中国大陆,我们一般不这么说,因为这会显得太生疏,太客气,从而和人产生距离感。 你们觉得呢?
2013年4月15日
我自己不要用您, 但是你能对我说‘您’- 该对老人说的。。。太客气了
2013年4月14日
“您”是尊称 对长辈或是服务业用的,比较正式 平时说话其实用“你”就可以了 对陌生人也一样:)
2013年4月14日
Be careful. When there are two or more than two people, we must say "你们“ not ”您们“. Many people dont know this rule.
2013年5月28日
"你"相当于"ты,привет”,是平辈之间的。“您”相当与“вы,Здравсвуй"是尊称
2013年4月19日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!