英語 の講師を検索する
Saaqqa
some Korean questions..help,plz..>.< 安寧하세요? 제가 中國에서 옵니다…. 몇 年 전부터 韓國語를 좋았어요..요즘 韓國語를 공부하기로 했어요.. 근데 教科書를 읽고 理解지 못하는 곳을 있어요 그가 내 問題… <강의실(講義室) 잘못 찾았던 일,선배(先輩)인 줄 알고 존대(尊待)말을 썼는데 알고 보니 같은 과 동기의 장난이었던 일 등등의 얘기들이다> 그 文章의<보니 같은 과>의 의미(意味)는 무엇어요? Thank you in advance.. You can answer this either in Korean or English..
2013年4月18日 09:50
回答 · 2
"알고 보니 같은 과" means "found out that he/she was in the same major" if you translate "보니 같은 과", it doesn't fit the meaning of the whole sentence
2013年4月21日
I have figured this out..
2013年4月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Saaqqa
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語, ラテン語, ノルウェー語, ポルトガル語, ウズベク語
言語学習
韓国語, ラテン語, ノルウェー語, ウズベク語