ここの「慰みものになるように」は、どういう意味ですか。
君も、国に帰るなら、慰みものになるように、手紙を諦めるべきだろうThe main context is this: Before returning to his hometown, A was wondering wheter to post the love letter he had wriiten to his friend. Unfortunately, he lost the letter, which was picked by B. Later, A happened to know that B got it and begged B to give it back. Yet B refused it, for he knew that A was afraid of letting his friend knew his love, and he wanted to make fun of A for his own interest. What I cannot understand here is: what or who is the 慰みもの ? Is it the letter? or A?Or "returning to hometown" will be the 慰みもの, so that A would be freed from the dilemma: tell his friend his real thought or not?