多彩な 英語 講師陣から検索…
Mohammadreza
¿Coger el teléfono y ponerse al teléfono significan lo mismo?
Si no significan lo mismo, ¿Cuál de estas oraciones es apropiada para esta frase?
- ¿Está Carlos?
- Ahora no puede .......... porque está bañandose.
2013年4月29日 20:35
回答 · 5
1
Significan lo mismo, dependiendo del pais una puede ser mas apropiada o coloquial que la otra, en españa es comun "coger" mientras que en latinoamerica se utiliza mas "ponerse"
2013年4月29日
Muchas gracias a los dos! ;)
2013年5月2日
Estoy de acuerdo con Ángela.
2013年5月2日
Coger el teléfono y ponerse al teléfono, son dos cosas totalmente diferentes.
Coger el teléfono es contestar el teléfono mientras que ponerse al teléfono es cuando alguien contesta y el teléfono y dice: ahora no puede ponerse al teléfono por que se está bañando.
Me hice entender?
2013年4月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mohammadreza
語学スキル
英語, ペルシア語 (ファールシー語), スペイン語, トルコ語
言語学習
英語, スペイン語, トルコ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
