講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
ngocdiep
please help me translate "신나는 퇴근길 아무도 나를 막을 순 없으셈" into English? I can't understand "신나는" and "없으셈"
2013年5月23日 19:04
5
0
回答 · 5
1
신나다 means excited/exciting 없으셈 is just another way of saying 없으세... it's 하네 style (with a tone of suggestion or mild command) Be that no one is able to stop me on this exciting trip back from work!
2013年5月23日
4
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
ngocdiep
語学スキル
英語, 韓国語, ベトナム語
言語学習
英語, 韓国語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
14 いいね · 2 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
18 いいね · 6 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
46 いいね · 31 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する