多彩な 英語 講師陣から検索…
donna
¿Qué significa esta expresión en inglés?
'Tirar la casa por la ventana'
Por favor, use esta expresión en una frase.
2013年5月25日 18:41
回答 · 11
1
Tirar la casa por la ventana es gastar demasiado dinero.
2013年5月27日
Creo que es " to push the boat out..."I saw it in an idioms list.
What it means foir example is that you spent a lot of money in a party.
2013年5月25日
It means to spare no expense: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1091669
This explains the origin of the phrase:http://origenlenguaje.blogspot.com/2012/02/origen-de-la-expresion-tirar-la-casa.html
2013年5月25日
Hi, el dicho en español "tirar la casa por la ventana" is an expression that is used in a situation of waste or waste. It is also used to mean that someone is living beyond their means.Its english equivalnt is push the boat out.
:)
2013年8月9日
Hi, i hope to help you, but sorry for my English... "tirar la casa por la ventana" is an expression that is used in a situation of waste or waste. It is also used to mean that someone is living beyond their economic possibilities. I think that English equivalent expression is: push the boat out.
:)
2013年8月9日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!



