講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
loya2003
“创二代”? 大家好。 今天我看过中文电视台的时候,看到了一句话:"创二代"。它的意思是:一种人,不尊重传统,他们的生活目的是只挣钱。或者这些人是有成功富人。 请帮助了解。
2013年5月28日 13:01
9
0
回答 · 9
2
创二代,指的是其父辈通过创业获得一定的财富以及社会地位,但他并不选择坐享其成,享受父辈的财富,而是通过自己努力选择创业,获得自己的成功和财富
2013年5月28日
1
2
1
看字的意思不看意识形态来说,就是创业者的小孩,也就是富二代。 中国人有富不过三代的历史总结概念,创业维艰,守成不易. 以这样的概念来说,创二代正常来讲主要是守成. 当然在创业者的阴影下,有些人会想做不一样的事情.来凸显自己. 但这一条道路反走向弑父的道路上.主要还是忍受不了社会的刺激吧
2013年5月28日
2
1
0
是啊。有时候看为的是知道中国话的口语。
2013年8月6日
0
0
0
你看的是非诚勿扰啊
2013年8月5日
0
0
0
创业者的下一代,很好记吧~ ^_^
2013年5月28日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
loya2003
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語, セルビア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, セルビア語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
36 いいね · 8 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
48 いいね · 15 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
62 いいね · 39 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する