英語 の講師を検索する
Baron Jon
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵"
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵" by itself or do I have to write something like “衣服这么贵”
2013年6月10日 02:41
回答 · 5
1
本地人会说:『虽然衣服比较贵,但是样式确实不错』。更地道的说法:『这衣服虽然有点小贵,但是样式好得没法说!』
2013年6月10日
衣服虽华贵,但是款式好.
2013年6月15日
generally we would avoid using the same word/phrase twice in a sentence. so you might say "虽然贵了点,可是这衣服很好看呀" or "这衣服贵是贵了点,可是很好看啊".
2013年6月10日
你真的很会说话,
有些人会说"虽然样子不错可是太贵了。"而你这么说会让人很舒服:3
当然,当然可以说衣服贵。
PS:"衣服这么贵"更多的是表示你和这个衣服即将要说拜拜了。
2013年6月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Baron Jon
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 いいね · 0 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
3 いいね · 3 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 いいね · 3 コメント
他の記事