多彩な 英語 講師陣から検索…
[削除されました]
Объясните пожалуйст а значение "кто-то зажигает" Помогите пожалуйста со значением "кто-то зажигает" в переносном смысле? И как его можно перевести на английский? :)
2013年6月13日 17:40
回答 · 10
7
Это означает: "кто-то (очень) веселится". На английский можно перевести так: somebody has a (really) good time
2013年6月13日
3
First of all don't confuse- отжигать and зажигать When you use отжигать it means to make marry. Они так отжигали на свадьбе. The second one- зажигать has the sexual meaning, draw a strong emotional reaction from someone, especially sexual arousal. Она танцевала на столе зажигая присутствующих I hope it's clear
2013年6月13日
2
it's mean to have a really goos fun)
2013年6月13日
А ещё "зажигать" в этом контексте можно заменить словом "отрываться" что означает одно и то же
2013年6月18日
спасибо вам всем большое!!! теперь буду знать :))
2013年6月17日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!