多彩な 英語 講師陣から検索…
Polina Volkova
كف دست كسي مو نداشتن يعني چه؟
2013年7月2日 14:12
回答 · 5
5
باید قصه بگم! وقتی مثلا از کسی می خواهند پول بگیرند ولی آن شخص می خواهد با این بهانه که هیچ پولی در اختیار ندارد، از پرداخت وجه خودداری می کند به طلب کنندگان می گوید: "این کف دست من! اگه مو دیدی، بکن!"یعنی جیبم هم مثل کف دستم خالی است، اگر مویی کف دستم پیدا کردی، پولی هم در جیبم پیدا خواهی کرد. در واقع "کف دست کسی مو نداشتن" کنایه از نداری و تنگدستی است ولی معمولا در شرایط زرنگی کردن آمیخته به خساست از آن استفاده می شود.
2013年7月2日
3
کف دست مو ندارد پس کندن مو از آن ممکن نیست حال اگر کسی پول نداشته باشد پس نمی توان از وی پولی گرفت.به معنای آن است که انسان بی مال و منال است
2013年7月2日
2
اگر خوب فکر کنید واقعا کف دست انسان مو ندارد پس کندن مو از کف دست غیر ممکن است چون مو ندارد پس اصطلاح کف دست مو ندارد کنایه از کار غیر ممکن و نشدنی است.
2013年7月2日
2
سلام نشانه خسيس بودن يك نفر است.
It means somebody is stingy.
2013年7月2日
بابا جان من چند بار بگم، من پول ندارم، این کفه دستم، ببین، مو نداره!حالا هی تو بگو پول بده :D
2013年7月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Polina Volkova
語学スキル
アラビア語, 英語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語
言語学習
ペルシア語 (ファールシー語)
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
