多彩な 英語 講師陣から検索…
Shira
אים אומרים בעברית 1. a pregnant pause (a pause in conversation that in itself has meaning, and indicates that something important is about to be said) 2. an accident of birth (for example, someone happened to be born into a rich family, it was an accident of birth that they are rich) 3. to dabble in something (that is not doing it seriously) 4. more than meets the eye
2013年7月4日 07:19
回答 · 2
ושוב שלום! אם פתגמים / ניבים מעניינים אותך מצאתי לך את האתר הזה שנראה ידידותי למשתמש.. http://lib.cet.ac.il/pages/glossary.asp?item=21
2013年7月9日
שלום רוסיה! לפי התיאור שלך מדובר ב "הפוגה דרמטית" .1 אומרים בסלנג "לחפף" או "לעשות חפיף"-ז"א (זאת אומרת) לא ביסודיות .3 הביטוי זה: "אל תסתכל בקנקן אלא במה שבתוכו" .4 כל הכבוד לך על ההשקעה בפרטים!-באמת חשוב לדעת ביטויים בשפה שרוכשים (זה גם מלמד הרבה על התרבות.. כל טוב!
2013年7月9日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!