[削除されました]
Snide remark的中文怎么说? Snide remark的中文怎么说? Snide-deliberately unkind in an indirect wayI found this word, I think it may be suitable-风凉话, is this what I'm looking for? Do not make snide remarks to me, because I will definitely reply with a better one(one=snide remark).不要跟我说风凉话, 因为我肯定会回复你说更好的风凉话!
2013年7月9日 11:57
回答 · 7
1
恶毒的话?
2013年7月9日
If it were me, I would translate it as "不要拐着弯骂人,因为在这方面我比你更厉害"。
2013年7月10日
“暗讽”或者“嘲”
2013年7月9日
或许还要知道上、下文,才好判断应该翻译成什么比较合适。你可以根据原文,参考下:“刻薄”、“讽刺"、"难听"、'挖苦"
2013年7月9日
可以查查以下几个词语的意思:"讥讽"丶"暗讽"丶"挖苦"和"讥刺"~
2013年7月9日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!