多彩な 英語 講師陣から検索…
Fiona
What is this in English?
あげてるから懐いてる
I don't understand the kanji used in this context. And is ageteru a verb or is this sentence incomplete?
2013年7月11日 02:26
回答 · 3
4
I guess this sentence means (エサを) あげているから (ペット/ 動物が 人に) 懐いている and this あげている means 与えている = "give" in English.
The English translation is:
(The pet/ animal) attaches to someone because (someone) gives (the pet/ animal) food.
"give" has some translations in Japanese depending on the situations.
2013年7月11日
3
(someone Xが)(someone or animal Yに) (somethingを) あげて+いる+から、(Yは)(Xに)懐いて+いる。
懐いてる is abbreviation of 懐(なつ)いている . Dictionary form is なつく.
The main verb of this sentence is 懐いてる.
あげてる is another verb, but it just explains the reason for 懐いてる。
I'd say this sentence is incomplete because the verbs are missing WHO, WHAT, and TO WHOM. Ryoko-san's guess looks reasonable to me, though.
2013年7月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Fiona
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事