多彩な 英語 講師陣から検索…
............
I want to talk about the difference between chinese names and english names
E.g. my name, meaning only two words, Zhou Jun, and English translation from 8 abcdefgl. The English name Paul, Chinese translation is Paul, the difference between only 4 ABCD, what is this concept?
2013年7月23日 12:49
回答 · 4
1
The number of letters is not significant at all. Do not pay any attention to it. The Chinese translation of "Paul" is based on sound only. Cross-cultural naming is treacherous. I recommend you keep your wonderful Chinese name and not worry about Paul.
2013年7月23日
中文名字周俊,英文翻译过来就有8个字母,而英文名字保罗,中文翻译就有4个字母,差距如此大
2013年7月23日
周俊,我有一点糊里糊涂。什么是8 abcdefgl和4 ABCD?
2013年7月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
............
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (その他), 英語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
11 いいね · 4 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 いいね · 1 コメント
他の記事
