英語 の講師を検索する
sofia7777
Classifier
Why is it said this way?
"This is the clothes I bought " = 这是我买的衣服 Why isn't the classifier used in this phrase?
It would not be more correct to say 这件是我买的衣服 ??
2013年7月27日 02:54
回答 · 6
1
two ways is all right, in chinese classifier can be ignored some times.
2013年7月27日
The classifier is implied/ignored in this case. Easier to say.
2013年7月27日
No, they is a slight difference between these two sentences. 这件是我买的衣服 implies that you only bought a single item of clothing, whereas 这是我买的衣服 could mean you bought either a single item or several items of clothing.
2013年7月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
sofia7777
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 いいね · 0 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 いいね · 6 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事