多彩な 英語 講師陣から検索…
Bryan
What is the difference between что-нибудь и что-то?
2013年7月31日 13:09
回答 · 9
3
Usually they are synonyms, so you can say (for example): "Мне нужно что-нибудь, чтобы заткнуть эту дыру в трубе" or "Мне нужно что-то, чтобы закрыть эту дыру в трубе".
But there are some situations, when you can feel the difference between these two words. For example: "Мне не нужно что-нибудь! мне нужно что-то конкретное, что бы подошло по диаметру к этой трубе!" or "Да мне все равно что, мне нужно найти хотя бы что-нибудь!" In these cases "что-нибудь" means "whatever" (or something like that)
2013年7月31日
1
I don't see any big differentces in the sence)
что-нибудь - anything
что-то - something
2013年7月31日
1
These two words are similar. But not the same.
1. что-то = for some reason
Не хотите ли чаю? - Что-то не хочется, спасибо. (Wrong: Что-нибудь не хочется, спасибо.)
Feel like tea? - (For some reason) nope, thanks.
2. что-то = something
В лице её что-то приятное. (Wrong: В лице её что-нибудь приятное.)
Her face looks kinda engaging.
3. что-то = around
Сейчас что-то около трёх часов. (Wrong: Сейчас что-нибудь около трёх часов.)
Now is around 3p.m.
1. что-нибудь = whatever
Elena has already explained it.
Sorry, Bryan, I was offline the last week or so. It's because I was moving to new accommodation. We could meet again on Skype and talk about the difference between these two words if you would like to.
2013年8月1日
что-нибудь = any suitable
что-то = something (possibly unknown)
2013年8月3日
"Что-нибудь" means anything you like. You have not decided what it should be, but you can.
"Что-то" means something unknown, but you already cannot change what it should be.
Я хочу съесть что-нибудь кисленькое. I want to eat something tart.
Я наступил на что-то липкое. I stepped on something sticky.
2013年8月2日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Bryan
語学スキル
英語, ノルウェー語, ロシア語, スペイン語
言語学習
ノルウェー語, ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
