英語 の講師を検索する
jyorayi
「評価」と「評判」
1.あの店はサービスがいいと評判だ。
2.日本のテレビアニメも外国での評価が高い。
どやって「評価」と「評判」を区別しますか。
2013年8月1日 06:42
回答 · 5
1
意味は前の回答者さんでいいと思います。もう少し説明すると;
・"評判"は人気度やうわさという意味で、良い意味でも悪い意味でも使う。主にうわさになっている"物"や"人"に焦点がおかれる。
・"評価"はその物や人の信頼性、価値を判断する(よくネットオークションでレビューがありますが、あれも評価です)。主に評価がどうなのか、その"結果"に焦点がおかれる。
例;あの店のケーキはおいしいと評判だ。
(良い意味でうわさになっている)
あの店のケーキはマズイと評判だ。
(悪い意味でうわさになっている)
どちらも"ケーキ"そのものに焦点があたっている。
例;(仕事の場面で)
面接で彼を評価する。
(良いか悪いかはこの文章だけでは分からない)
評価がどうだったか、その"結果"に焦点があったている。
2013年8月5日
1
評判 means rumor.
When you express value, you can use 評価.
2013年8月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
jyorayi
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
日本語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 いいね · 0 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
3 いいね · 2 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 いいね · 3 コメント
他の記事