多彩な 英語 講師陣から検索…
ItzDara
Why Korean word always similar to english English word?
Example 긋모닝 and Good morning. I really wonder!
2013年8月22日 04:56
回答 · 7
2
Good(굿) morning(모닝). = 좋은 아침!!
2013年8月22日
1
In modern (South)Korean there many words that come from English. There are pronounced in the limits of Korean phonetics. Some times their meaning are slightly different from the English original (e.g service => 서비스 => free stuff). These words are called Konglish. What is sad is when the word exists already in Korean and there is not really a need of an English word. But English is sadly a national obsession in South Korea...
2013年8月22日
Oh i see ~ thank u ^^
2013年8月23日
It is an English word written in Korean. ;P Good morning is 좋은 아침 (joh-eun achim) in Korean.
2013年8月22日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
ItzDara
語学スキル
英語, クメール語 (カンボジア語), 韓国語
言語学習
英語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 いいね · 17 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 いいね · 2 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 いいね · 4 コメント
他の記事
