英語 の講師を検索する
Neil
Assonance and Alliteration in Tagalog
Sa Ingles, may mga saloobin Assonance at alliteration. Mga Saloobin mabuti para sa poetry ito.
Alliteration ay ang grupa ng mga parehong tunog. 'It's Always awkard when awful awnings are all over Albury" (aw-aw-aw) at Alliteration "Terry tipped the top of the tower, thereby tickling the tiny teachers teeth" (t-t-t-t)
As I listen to filipino music, i hear much of these occurences. For example the phrase 'Parang batang kinikilig' is very assonant to an English speaker, because of it's a-a-a-a i-i-i-i sounds
Do you think that Filo music plays on this rythm of vowel sounds? or does it just occur naturally in Tagalog because of the shortness and frequency of similar vowel sounds?
2013年9月16日 12:50
回答 · 1
They come naturally because of reduplication and, as you mentioned, frequency of similar vowel sounds. However, writers and poets take advantage of them to create rhythm and rhyme.
I know that song, I think Kamikazee did that on purpose. Compared to other bands, their compositions are filled with lots of i-i-i-i-i and a-a-a-a-a. They pronounce their words with strong vowels and got distinct accent too. :)
2013年9月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Neil
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, ゲール語 (アイルランド語)
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語)
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
44 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 いいね · 23 コメント
他の記事